Traductorado Público de Portugués


    Bajar folleto

    El Traductor Público de Portugués de la Universidad del Salvador es un profesional formado en el campo de la lengua, de la lingüística y de las técnicas de traducción con orientación jurídica y económica, del Portugués y del Español, que puede desempeñarse en organismos públicos y/o privados. Tiene la capacidad de traducir del Español al Portugués y viceversa, documentos de todo estilo para su presentación ante organismos públicos y/o privados y, por el carácter de los mismos, testimoniar su fidelidad para poder ser reconocidos como instrumentos públicos. Tiene la capacidad de comprender y producir todo tipo de textos orales y escritos en ambas lenguas. Puede traducir documentación propia del campo empresarial, industrial y económico. Puede actuar ante la justicia como auxiliar en el caso que las circunstancias de un determinado juicio así lo requieran. Comprende la ética y la responsabilidad profesional propias de la traducción. Puede también insertarse en grupos de investigación que se aboquen a la aplicación de mejoras en las prácticas profesionales orientadas al bienestar humano, a la comunicación transparente, a la calidad de la información y a otras cuestiones que fortalecen su rol y garanticen un desempeño eficiente y atento a dar respuesta oportuna a los grupos interesados en las actividades de las organizaciones con las que trabaja.

     

    La USAL es una de las pocas instituciones universitarias de nuestro país que ofrece los grados académicos de Traductor Científico-Literario en Inglés, Licenciado en Interpretación de Conferencias en Inglés, Bachiller Elemental en Inglés, a los dos años, de Bachiller Superior en Inglés, a los tres y de Licenciado en Lengua Inglesa a los cuatro años respectivamente. Además, el de Traductor Público en Inglés que, a diferencia de la mayoría de las instituciones universitarias, la USAL brinda en cuatro años una formación integral, poniendo énfasis en el área jurídica comparada y especialmente en estudio acabado y profundo de la lengua inglesa y en el entrenamiento en la traducción legal del inglés al castellano y del castellano al inglés. Cursando, junto a cualquiera de las carreras de grado, el Ciclo Pedagógico en la Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social podes recibirte de Profesor. Para alcanzar cada uno de ellos y brindarte una formación integral, la USAL pone a tu disposición más de 40 años de experiencia académica, el esfuerzo y conocimiento de profesores de alto nivel, el apoyo tecnológico de sus laboratorios de idioma e informática y lo que caracteriza a nuestra Universidad, la tarea personalizada profesor-alumno. 


     

    ANEXO RESOLUCION RECTORAL NRO 411/12

    Modalidad Presencial 
    CICLO DE FORMACION BÁSICA COMÚN 
    PRIMER AÑO      
    CODIGO ASIGNATURA DURACION  HS. SEM. HS. TOT.
    20170 Expresión Escrita A 4 144
    20171 Expresión Oral con Práctica de Laboratorio A 6 216
    20172 Filosofía  A 2 72
             
    CICLO DE FORMACION BÁSICA ORIENTADA
             
    SEGUNDO AÑO      
    CODIGO ASIGNATURA DURACION  HS. SEM. HS. TOT.
    20173 Lengua Portuguesa I A 5 180
    20174 Gramática Portuguesa I A 3 108
    20175 Fonología y Dicción Portuguesa I A 3 108
    20176 Lengua Castellana I A 2 72
    20196 Introducción al Derecho A 3 108
    20197 Introducción a la Traducción Legal A 3 108
    20179 Teología A 2 72
             
    TERCER AÑO      
    CODIGO ASIGNATURA DURACION  HS. SEM. HS. TOT.
    20180 Lengua Portuguesa II A 5 180
    20181 Gramática Portuguesa II A 3 108
    20182 Fonología y Dicción Portuguesa II A 3 108
    20183 Lengua Castellana II A 2 72
    20198 Derecho Privado I A 2 72
    20199 Traducción de Derecho Privado I  A 3 108
    20187 Cultura Portuguesa A 2 72
             
    CICLO DE PROFUNDIZACIÓN 
    CUARTO AÑO      
    CODIGO ASIGNATURA DURACION  HS. SEM. HS. TOT.
    20188 Lengua Portuguesa III A 5 180
    20189 Estructuras Comparadas A 2 72
    20200 Derecho Púiblico A 3 108
    20201 Traducción de Derecho Público  A 4 144
    20202 Derecho Privado II A 2 72
    20203 Traducción de Derecho Privado II A 3 108
    20194 Cultura Brasileña A 2 72
    20195 Etica Profesional A 2 72
             
    TOTAL DE HORAS DE LA CARRERA : 2736
             
    TITULO : TRADUCTOR PÚBLICO EN PORTUGUÉS 

     

    ENTREVISTA PERSONAL PREVIA A LA INSCRIPCIÓN:

    Solicitarla en la Escuela de Lunes a Viernes de 10 a 12 hs. y de 18 a 20 hs.

    Cupo: 50 vacantes

    • Dónde se cursa

    ESCUELA DE LENGUAS MODERNAS
    Sede Centro
    Lavalle 1878 – Capital Federal
    TE.:/FAX: 4372-5115
    E-mail: lenguas@usal.edu.ar

    Horario de clases:

    Turno Noche: Lunes a Viernes de 18.00 a 23.00 hs

    Duración: 4 años.



    CENTRO DE INFORMES E INSCRIPCIÓN
    Av. Callao y Córdoba (C1023AAB) Ciudad Autónoma de Buenos Aires 0-800-333-USAL (8725) - Contacto Universidad del Salvador - Buenos Aires - Argentina

    Escuela de Lenguas Modernas


    Lavalle 1878 C1051ABB

    Ciudad Autonóma de Buenos Aires - Argentina

    Tel: (54-11) 4372-4261/ 4372-6201

    Tel/Fax: (54-11) 4372-5115

    Mail: lenguas@usal.edu.ar

    El TRADUCTOR CIENTÍFICO LITERARIO EN PORTUGUÉS poseerá habilidades y competencias que lo habilitarán para:

    ● Traducir del Español al Portugués y del Portugués al Español textos periodísticos, científicos, técnicos, de bibliografía de referencia en distintas áreas tales como literatura, comercio, etc., manuales, normas, catálogos, informes y obras literarias.

    ● Confeccionar glosarios para servicios de búsqueda y producción de terminología en español y en el idioma portugués.

    ● Brindar asesoramiento lingüístico y servicios de revisión y edición en lengua española y lengua inglesa a particulares o a empresas, industrias, editoriales, centros de investigación, organizaciones, medios de comunicación y otras entidades.

    ● Participar en investigación, mediante la coordinación y evaluación de programas y proyectos de investigación en lengua portuguesa.

    ● Participar en servicios de terminología y documentación en ambos idiomas.

    ● Participar de actividades docentes en espacios de formación de la carrera y espacios de capacitación afines.

     

    CICLO DE CHARLAS INFORMATIVAS - 2016

    SIN INSCRIPCIÓN PREVIA - NO ARANCELADAS

    Carreras:Interpretación de Conferencias en Inglés - Lengua Inglesa - Traductorado Científico en Inglés - Traductorado Público de Inglés - Traductorado Científico en Portugués - Traductorado Público de Portugués - Traductorado Público de Italiano

    Lugar: Escuela de Lenguas Modernas - Lavalle 1878 - CABA

    Fecha: 14 de noviembre 

    Hora: 18 hs.