PENEDO, Renata

 
 
Licenciada en Letras por la Universidad de Rio de Janeiro (UERJ) en Portugués/Hebraico. Tiene más de 18 años de experiencia en traducción audiovisual (de inglés, español para portugués y versión para el español). 
Trabajó en las principales empresas de traducción de subtitulados de Brasil: Drei Mark y Bravo Estudios. En el área de Festivales de Cinema Internacional realiza traducción de subtitulado electrónico y operación de subtitulados electrónicos para la empresa 4Estações en festivales como Animamundi, MixBrasil, Muestra de Cine de São Paulo, Festival de Rio entre otros. También es profesora de portugués para extranjeros de diferentes nacionalidades, en especial hispanohablantes, con metodologías dinámicas y material didáctico autoral y, además, dicta clases para extranjeros en PUC (Pontificia Universidad Católica de Rio de Janeiro) y en FGV (Fundación Getúlio Vargas).