LOZANO, Diana

Diana Andrea Lozano es Traductora Pública Español <> Inglés
 
Experiencia laboral
• Financial Language Editor II S&P Global Market Intelligence – McGraw Hill Financial (2 años y 6 meses)
Traducción del portugués y español al inglés de documentación económico-financiera.
Investigación de terminología y armado de diccionarios. Participación en proyectos de recolección de datos de empresas extranjeras. Coordinación de reuniones y de equipos de trabajo. Vice Coordinadora del Comité de Responsabilidad Social Empresarial y Miembro del Comité de Ecología.
• Asistente de legales bilingüe, Estudio Jurídico “Marval, O’Farrell & Mairal” (2 años)
Asistente de abogado senior. Traducción y redacción de e-mails, contratos y documentación jurídico-contable. Presentación de documentación ante organismos públicos. Envío, control y archivo de correspondencia. Manejo de agenda, reuniones y logística de viajes. Confección de presentaciones Power Point para visitas del exterior.
• Profesora de inglés, Chelsea Studio, Quest Program Services, CELC (Centro de Estudios de Lengua y Cultura) y Alice’s Place (5 años)
Dictado de clases regulares en institutos de inglés para rendir exámenes internacionales. Clases de inglés de negocios y de conversación en empresas multinacionales. Cursos intensivos para viajeros.
• Recepcionista bilingüe, Elko/Arrow Componentes Electrónicos (temporario)
Redacción y traducción de emails. Manejo del conmutador y fax. Atención al cliente y pago a proveedores. Tareas administrativas: pedido de motos y taxis, envío y control de correspondencia.
• Telefonista bilingüe, Four Seasons Hotel and Resorts Argentina (temporario)
Atención al público. Gestión de llamadas internas y externas, carga de datos, mensajería, reservas. Manejo de sistema Opera.
• Asistente Contable, Estudio Contable “Lozano, Ferrin & Associados” (1 año)
Tareas administrativas: facturación, órdenes de pago, retenciones, órdenes de compra y manejo del sistema Tango. Trámites: bancarios, societarios, en tribunales laborales y juzgados civiles y comerciales.
 
Formación y estudios
• Interpretación de conferencias. Escuela de Interpretación Mc Donough.
(En curso)
• Traductorado Público en Inglés. Universidad del Salvador.
• Bachiller bilingüe. Quilmes High School.
Idiomas
• Inglés: Bilingüe
- Diploma del Bachillerato Internacional (BI)
- Certificate in Advanced English (CAE)
- International General Certificate of Secondary Education (IGCSE)
- First Certificate in English (FCE)
• Portugués: Avanzado
• Alemán: Nivel A2 (Goethe Institut)
Cursos
• University College London (UCL), Londres:
- Interpretación y tecnología
- memoQ
- Subtitulado;
- Doblaje;
• Universidad de Buenos Aires (UBA):
- Gerenciamiento de trabajo en equipo
- Teletrabajo
• Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA):
- Términos contables e impositivos;
- Labor pericial;
- Patentes;
- Traducción Audiovisual;
- Traducción Médica: Fármacos, dispositivos y enfermedades;
- Turismo y gastronomía