¿Dónde queda la ELM de la USAL?
La sede CABA de la ELM de la USAL está situada en Lavalle 1854/187 CABA. y la delegación de Pilar está ubicada en Champagnat 1599, Panam.Km 54,5 - Pilar (BA)
¿Cuáles son las carreras que se dictan en la ELM de la USAL?
Inglés:
Licenciatura en Lengua Inglesa.
Licenciatura en Interpretación de Conferencias en Inglés.
Traductorado Científico-Literario.
Traductorado Público.
Portugués:
Traductorado Científico-Literario.
Traductorado Público.
Italiano:
Traductorado Científico-Literario.
Traductorado Público.
¿Qué duración tienen las carreras?
Las carreras de la ELM tienen una duración de 4 años.
Los dos primeros años de las carreras en inglés son comunes a todas. Cuando llegas a 3° año, si bien sigue habiendo un tronco común de materias, podés decidirte por cursar el tramo específico de una o más carreras simultáneamente, pero la carga horaria es intensa y el costo es por cada carrera. Es por eso que recomendamos hacer una carrera por vez. Una vez finalizada la primera carrera, es posible pedir la convalidación de las materias comunes, y cursar solamente las materias específicas de la segunda y/o tercera carrera elegida.
¿En qué horario se cursan las carreras?
Las carreras de inglés que se cursan en la sede de Capital se cursan por la mañana de 8 a 14 o de 18 a 23 y en Pilar de 9 a 14.
Las carreras de italiano y portugués se cursan en la sede de Capital de 18 a 23, solamente.
¿Tienen curso de ingreso? ¿Es obligatorio? ¿Si no apruebo el curso de ingreso tengo otra oportunidad?
Las carreras de inglés tienen un examen de ingreso eliminatorio y un curso de ingreso que es virtual y optativo. Si el alumno no aprueba el examen en la primer fecha, tiene la oportunidad de rendirlo nuevamente en una de las fechas subsiguientes. Se solicita un nivel de conocimiento previo del idioma inglés de B2 (MCER) o equivalente al examen First de Cambridge University, a modo orientativo.
Las carreras de italiano y portugués no tienen curso de ingreso, es necesaria una entrevista previa a la inscripción y se recomienda un nivel de idioma de B2 (MCER) o equivalente, pero no es requisito excluyente.
¿Qué nivel del idioma extranjero debo tener para poder estudiar las carreras de la ELM?
Para las carreras de inglés se solicita un nivel de conocimiento previo del idioma de B2 (MCER) o equivalente, a modo orientativo, al examen First de Cambridge University.
Para las carreras de italiano y portugués, es necesaria una entrevista previa a la inscripción y se recomienda un nivel de idioma de B2 (MCER) o equivalente, pero no es requisito excluyente.
¿Cuáles son los alcances del título de las carreras?
El Licenciado en Lengua Inglesa poseerá habilidades y competencias que lo habilitarán para:
● Producir todo tipo de textos orales y escritos en Lengua Inglesa y Lengua Española.
● Elaborar, dirigir, ejecutar y/o supervisar programas de extensión cultural vinculados a la Lengua Inglesa.
● Investigar en las áreas lingüísticas, históricas y literarias de las Lengua Inglesa y Española.
● Establecer jerarquías de dificultades existentes entre la Lengua Inglesa y la Lengua Española a partir del análisis comparativo de las áreas lingüística, fonológica, semántica y sintáctica.
● Realizar estudios de profundización en el área sociocultural de los países de habla inglesa.
● Llevar a cabo críticas literarias de obras de Lengua Inglesa.
● Asesorar en las áreas de lingüística e historia a profesionales de la enseñanza, de la traducción y de la interpretación en Lengua Inglesa según las demandas que surjan de peritajes y/o procedimientos jurídicos.
El Licenciado en Interpretación de Conferencias en Inglés poseerá habilidades y competencias que lo habilitarán para:
● Interpretar consecutiva y simultáneamente en Lengua Española el discurso de un expositor en Lengua Inglesa y viceversa.
● Intervenir como intérprete en asuntos jurídicos, comerciales y científicos, que demanden la interpretación consecutiva y simultánea en idioma inglés o español, y en congresos, reuniones científicas, técnicas, literarias y culturales en general, nacionales o internacionales, de lengua inglesa y española.
● Participar en investigación, mediante la coordinación y evaluación de programas y proyectos de investigación en lengua inglesa.
● Participar en servicios de terminología y documentación en ambos idiomas.
● Participar de actividades docentes en espacios de formación de la carrera y espacios de capacitación afines.
El Traductor Público en Inglés/ Italiano/ Portugués poseerá habilidades y competencias que lo habilitarán para:
● Traducir del idioma Inglés/ Italiano/ Portugués al Español y viceversa todo tipo de documentos pertenecientes al ámbito público y administrativo, reparticiones, entidades y demás organismos en los casos que las leyes así lo establezcan o a petición interesada.
● Traducir del idioma Inglés/ Italiano/ Portugués al Español y viceversa documentos y declaraciones que pertenezcan al ámbito de la justicia.
● Intervenir y testimoniar la fidelidad de documentos como instrumentos públicos posibles de presentarse ante los poderes públicos.
● Oficiar como Perito Traductor cumpliendo con lo dispuesto en la normativa de referencia (1).
● Actuar como Intérprete y colaborador en procedimientos y trámites orales ante la justicia, registros civiles, escribanías y oficinas públicas.
● Asesorar en el desarrollo de criterios y procesos de estandarización de términos en las áreas científica y técnica.
● Analizar, investigar y aplicar nuevas tecnologías de traducción.
(1) Art. 38 de la Ley 20.3053
El Traductor Científico-Literario en Inglés/ Italiano/ Portugués poseerá habilidades y competencias que lo habilitarán para:
● Traducir del Español al Inglés/ Italiano/ Portugués y del Inglés/ Italiano/ Portugués al Español textos periodísticos, científicos, técnicos, de bibliografía de referencia en distintas áreas tales como literatura, comercio, etc., manuales, normas, catálogos, informes y obras literarias.
● Confeccionar glosarios para servicios de búsqueda y producción de terminología en Español y en el idioma Inglés.
● Brindar asesoramiento lingüístico y servicios de revisión y edición en Lengua Española y Lengua Inglesa/ Italiana/ Portuguesa a particulares o a empresas, industrias, editoriales, centros de investigación, organizaciones, medios de comunicación y otras entidades.
● Participar en investigación, mediante la coordinación y evaluación de programas y proyectos de investigación en Lengua Inglesa.
● Participar en servicios de terminología y documentación en ambos idiomas.
● Participar de actividades docentes en espacios de formación de la carrera y espacios de capacitación afines.
¿Qué documentación necesito presentar para inscribirme?
Para realizar la inscripción deberás enviar escaneados tu DNI, el título del colegio si ya lo tuvieras o una constancia de alumno regular o de título en trámite, y una foto 4x4 a
ingresolenguas@usal.edu.ar.
Es necesario solicitar una entrevista previa a la inscripción que será realizada de manera virtual por videoconferencia o llamado telefónico.
¿Cuando comienzan las inscripciones?
Las inscripciones para comenzar a cursar en el 2do cuatrimestre, comienzan el 1 día hábil del mes de junio, mientras que las inscripciones para comenzar a cursar en el siguiente año lectivo comienzan el 1 día hábil de julio.
Si tengo materias previas del colegio ¿puedo empezar igual una carrera?
Podrás comenzar a cursar tu carrera aunque adeudes materias del secundario pero no podrás rendir finales hasta no haber terminado el colegio.
¿Si soy extranjero puedo estudiar en la USAL?
Un alumno extranjero puede estudiar en la USAL. Para inscribirse deberá contactarse con la Oficina de Alumnos Extranjeros. El Sr. Silvio Roldán le informará sobre los requisitos específicos por ser alumno extranjero.
Rodríguez Peña 764 P.B. C.A.B.A.
¿Cuáles son los costos de las carreras de la ELM?
Los costos de las carreras incluyen:
-
Derecho de inscripción.
-
Matrícula (que se puede abonar en 2 cuotas, con vencimientos del 1 al 20 de enero y del 1 al 20 de febrero).
-
11 cuotas mensuales (de febrero a diciembre inclusive. Se abonan del 1 al 10 de cada mes).
Ingreso en el 2do cuatrimestre:
-
Derecho de inscripción.
-
Matrícula (la mitad del importe de la anual).
-
6 cuotas mensuales (de julio a diciembre inclusive. Se abonan del 1 al 10 de cada mes).
¿Por qué debo abonar la cuota de febrero y diciembre si esos meses no los curso?
El costo total de la carrera se divide en 11 cuotas es por eso que se cobran los meses de febrero y diciembre inclusive.
Si quiero cursar menos materias por año, ¿el costo de la cuota es menor?
El costo de la cuota podrá variar a media cuota si cursas hasta 90 horas de un cuatrimestre o hasta 162 horas en todo el año.
¿Hay becas?
La universidad otorga becas supeditadas a la condición socio-económica del solicitante, a partir de segundo año. No comprende los costos de inscripción y matrícula y estarán determinadas por el rendimiento académico del estudiante. También existen reducciones arancelarias para diferentes casos (descuento por hermanos, segunda carrera, etc.).
Para solicitar más información, el alumno deberá contactarse con la Secretaria de Bienestar Estudiantil.
Horario: de 10 a 18.
¿Puedo cursar dos de las carreras de la ELM a la vez?
Es posible cursar una carrera de grado completa (4 años) y luego cursar solo las materias específicas de la segunda carrera. Por ejemplo, una vez recibido de traductor público, podrías cursar las cinco materias anuales específicas del traductorado científico literario y obtener así un segundo título de grado. Esto te llevaría dos años más, debido a la correlatividad de las materias, ya que tanto Traducción Especializada I y II como Traducción Literaria I y II tienen carácter de correlativas. También es posible hacerlo a la inversa, es decir, cursar primero el Traductorado Público y luego el Científico-Literario, y la combinación de cualquiera de las otras carreras en inglés..
¿Hay posibilidad de intercambios?
Si, hay posibilidad de intercambios.
Para solicitar más información, el alumno deberá contactarse con la Dirección de Cooperación Internacional.
Contacto:
Tucumán 1699 - C1050AAG
Buenos Aires - Argentina
Tel: (54-11) 2206-4750
¿Toman equivalencias de otras universidades?
La universidad solo acepta equivalencias de materias cursadas y aprobadas en otra institución universitaria. El trámite de equivalencias se realiza por expediente que autoriza la Dirección de la Escuela. En nuestra web encontrarás los requisitos, el plan de estudios y programas de la USAL para que puedas solicitar las equivalencias de acuerdo con los programas de tu universidad, los que deberás presentar fotocopiados y certificados por la autoridad correspondiente de tu universidad de origen.
¿Hay pasantías laborales?
El Programa de Inserción Laboral (PIL) es un servicio creado por la USAL que brinda a alumnos y graduados de la Universidad, oportunidades laborales de todas las carreras.
La implementación del programa de pasantías se lleva a cabo a través de un Convenio Marco de Pasantías que se establece entre la Universidad del Salvador y las empresas, instituciones gubernamentales y otras organizaciones que se rigen por la Ley de pasantías 26.427.
Para más información deberás contactarte a
pil@usal.edu.ar detallando tus datos personales y académicos (carrera y año).